<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>§§ 北冥有鱼 §§ &#187; 语言</title>
	<atom:link href="http://www.21percent.com.cn/alexke/html/tag/%e8%af%ad%e8%a8%80/feed" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.21percent.com.cn/alexke</link>
	<description>View the world by eyes through lens.</description>
	<lastBuildDate>Mon, 23 Jan 2012 03:27:49 +0000</lastBuildDate>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.3</generator>
		<item>
		<title>餐后开心果</title>
		<link>http://www.21percent.com.cn/alexke/html/2009/145.html</link>
		<comments>http://www.21percent.com.cn/alexke/html/2009/145.html#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 14 Sep 2009 18:06:26 +0000</pubDate>
		<dc:creator>AK</dc:creator>
				<category><![CDATA[生活频道]]></category>
		<category><![CDATA[生活]]></category>
		<category><![CDATA[语言]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.21percent.org.cn/alexke/?p=145</guid>
		<description><![CDATA[餐后，这里的华人按惯例在食堂聊会天。 某女（来自台湾，在美上的大学，其男友广东人，10岁来美）抱怨男朋友不干家务，家中经常开吵，而男朋友经常用一句搪塞：life is short. we should enjoy it. 大家甚为好奇：你们在家里还用英文吗？ 某女很得意：那倒不是。只是他一吵架，国语就比不过我了，只好用英文。有时候，英文也不管用了，就只能用广东话骂……]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>餐后，这里的华人按惯例在食堂聊会天。</p>
<p>某女（来自台湾，在美上的大学，其男友广东人，10岁来美）抱怨男朋友不干家务，家中经常开吵，而男朋友经常用一句搪塞：life is short. we should enjoy it.</p>
<p>大家甚为好奇：你们在家里还用英文吗？</p>
<p>某女很得意：那倒不是。只是他一吵架，国语就比不过我了，只好用英文。有时候，英文也不管用了，就只能用广东话骂……</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.21percent.com.cn/alexke/html/2009/145.html/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Spring fever</title>
		<link>http://www.21percent.com.cn/alexke/html/2009/95.html</link>
		<comments>http://www.21percent.com.cn/alexke/html/2009/95.html#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 19 Apr 2009 17:48:19 +0000</pubDate>
		<dc:creator>AK</dc:creator>
				<category><![CDATA[生活频道]]></category>
		<category><![CDATA[生活]]></category>
		<category><![CDATA[语言]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.21percent.org.cn/alexke/?p=95</guid>
		<description><![CDATA[最近天气迅速回暖，周五的英语课上，老太太跟我们讲了一个词组【Spring fever】。尽管她用了很多美好的词句来解释这个词组，诸如：春天来了，人们向往绿草地，向往户外，开始憧憬美好的心情，蓝天白云，草长莺飞……等等，但是我还是很敏锐地一眼看穿——这不就是【发春】嘛！ 回来搜下维基百科，果然如此，哈哈！太赞美自己的眼神了！ In general it refers to an increase in energy, vitality and particularly sexual appetite, often particularly strong in those suffering from Seasonal affective disorder (winter blue) and thus experiencing lows during the winter months.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>最近天气迅速回暖，周五的英语课上，老太太跟我们讲了一个词组【Spring fever】。尽管她用了很多美好的词句来解释这个词组，诸如：春天来了，人们向往绿草地，向往户外，开始憧憬美好的心情，蓝天白云，草长莺飞……等等，但是我还是很敏锐地一眼看穿——这不就是【发春】嘛！</p>
<p>回来搜下维基百科，果然如此，哈哈！太赞美自己的眼神了！</p>
<p>In general it refers to an increase in energy, vitality and particularly sexual appetite, often particularly strong in those suffering from Seasonal affective disorder (winter blue) and thus experiencing lows during the winter months.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.21percent.com.cn/alexke/html/2009/95.html/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>2</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>习惯让人无语</title>
		<link>http://www.21percent.com.cn/alexke/html/2009/94.html</link>
		<comments>http://www.21percent.com.cn/alexke/html/2009/94.html#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 16 Apr 2009 17:30:55 +0000</pubDate>
		<dc:creator>AK</dc:creator>
				<category><![CDATA[生活频道]]></category>
		<category><![CDATA[生活]]></category>
		<category><![CDATA[美国]]></category>
		<category><![CDATA[语言]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.21percent.org.cn/alexke/?p=94</guid>
		<description><![CDATA[某500强外企经理私底下教育我们说：“国内中学英语课开口就教我们用 I’m fine 来对付对方的 how are you, 这是严重不对的。这个词太矫情了，其意境有点像是在普通寒暄中，问：你最近怎样？答：好极了。老外一般不用fine，一般用 good 就可以了。” 我谨记之。可是，一件很尴尬的事情发生了。由于这个句式我已经用了有十来年了，一时间竟然无法除掉。在美国这种张口闭口 how are you, how are you doing 的地方，尽管我知道不好用 fine，但是一张口，还是很不争气地 fine 了出去。fine 了几次，看看老美们也没啥特别反应，便有点习惯了。有天聚餐，终于问了下这个问题，也得到如上答复。次日开始坚决要改！ “How r u doing?” “I&#8217;m f&#8230;” 硬生生地停住，刚想改口 “good” ，竟然一下子换不过来，然后就擦肩而过了…… 咳，下一次吧！可是，如是几次，被问完就呈无语状态。I‘m fine，and you 这个读了十几年的句式发音简直是太顺利，太完美了，以至于想改换门庭只能无语……]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>某500强外企经理私底下教育我们说：“国内中学英语课开口就教我们用 I’m fine 来对付对方的 how are you, 这是严重不对的。这个词太矫情了，其意境有点像是在普通寒暄中，问：你最近怎样？答：好极了。老外一般不用fine，一般用 good 就可以了。”</p>
<p>我谨记之。可是，一件很尴尬的事情发生了。由于这个句式我已经用了有十来年了，一时间竟然无法除掉。在美国这种张口闭口 how are you, how are you doing 的地方，尽管我知道不好用 fine，但是一张口，还是很不争气地 fine 了出去。fine 了几次，看看老美们也没啥特别反应，便有点习惯了。有天聚餐，终于问了下这个问题，也得到如上答复。次日开始坚决要改！</p>
<p>“How r u doing?” “I&#8217;m f&#8230;” 硬生生地停住，刚想改口 “good” ，竟然一下子换不过来，然后就擦肩而过了…… 咳，下一次吧！可是，如是几次，被问完就呈无语状态。I‘m fine，and you 这个读了十几年的句式发音简直是太顺利，太完美了，以至于想改换门庭只能无语……</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.21percent.com.cn/alexke/html/2009/94.html/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>2</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>哈尔滨口音</title>
		<link>http://www.21percent.com.cn/alexke/html/2009/87.html</link>
		<comments>http://www.21percent.com.cn/alexke/html/2009/87.html#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 30 Mar 2009 20:22:19 +0000</pubDate>
		<dc:creator>AK</dc:creator>
				<category><![CDATA[生活频道]]></category>
		<category><![CDATA[生活]]></category>
		<category><![CDATA[美国]]></category>
		<category><![CDATA[语言]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.21percent.org.cn/alexke/?p=87</guid>
		<description><![CDATA[一个5岁移民到美国的哈尔滨小伙，父母都是哈尔滨人，虽然在美国呆了近二十年，但普通话依旧说得字正腔圆。偶尔，也会掉出一丁点哈尔滨口音。 有一次，我们跟他说起：“你在说‘我觉得’的时候，‘觉’的发音是第三声，这是很典型的哈尔滨口音啊，出来这么久，还带着家乡腔，不错啊，呵呵。” 他一本正经地回道：“啊，是嘛！原来我听到别人发成第二声，一直以为是他们带口音，读错了。”]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>一个5岁移民到美国的哈尔滨小伙，父母都是哈尔滨人，虽然在美国呆了近二十年，但普通话依旧说得字正腔圆。偶尔，也会掉出一丁点哈尔滨口音。</p>
<p>有一次，我们跟他说起：“你在说‘我觉得’的时候，‘觉’的发音是第三声，这是很典型的哈尔滨口音啊，出来这么久，还带着家乡腔，不错啊，呵呵。”</p>
<p>他一本正经地回道：“啊，是嘛！原来我听到别人发成第二声，一直以为是他们带口音，读错了。”</p>
<p style="margin:0;padding:0;height:1px;overflow:hidden;">
    <script type="text/javascript"><!--
        var wumiiSitePrefix = "http://www.21percent.com.cn/alexke";
        var wumiiEnableCustomPos = false;
        var wumiiParams = "&#038;num=12&#038;mode=3&#038;displayInFeed=0&#038;version=1.0.5.5&#038;pf=WordPress3.3";
    //--></script><script type="text/javascript" src="http://widget.wumii.com/ext/relatedItemsWidget.htm"></script><a href="http://www.wumii.com/widget/relatedItems.htm" style="border:0;"><img src="http://static.wumii.com/images/pixel.png" alt="无觅相关文章插件，快速提升流量" style="border:0;padding:0;margin:0;" /></a></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.21percent.com.cn/alexke/html/2009/87.html/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>2</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>

